Archive for the ‘Song Lyrics’ Category

KOREAN

이젠 버틸 수 없다고
휑한 웃음으로 내 어깨 기대어
눈을 감았지만
이젠 말할 수 있는 걸
너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을
아프게 하는 걸

나에게 말해 봐
너의 마음 속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼
의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고 너의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이
다시 찾아와 생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까

너의 마음 속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼
의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고 너의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이
다시 찾아와 생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까

ROMANIZATION

Eejaen bu-reel-su ub-da-go
Hweeng-han Oosoom-euh-ro nae uh-kkae gi-dae-yuh
Noon-eul gam-aht-ji-man
Ee-jaen mal-hal su eet-nun gul
Nuh-eh seul-peun noon-bitchi (<-omg that looks bad) na-yeh ma-eum-eul
ah-peuh-gae ha-neun-gul

Na-eh-geh mal-hae bwa
Nuh-yeh mah-eum sok-euh-ro
Deul-uh-ga bol su-man eet-da-myun
Chul-ubd-dun na-yeh mo-seub-ee uhl-man-keum
Eui/Ee-me gah dwel-su eet-neun-ji

Man-eun nal-ee ji-nah-go nuh-ee ma-eum ji-chu gal ddeh
Neh ma-eum-sok-euh-ro sseu-ruh-jyu-gah-neun nuh-eh gi-yuk-ee
Da-shi chaj-ah-wah seng-gak-ee nah-get-ji
Nu-mu kuh-buh-reen neh mi-reh-eh geuh kkoom-deul sok-euh-ro
Eej-hyu-jyu ga-neun nah-eh gi-yuk-ee dah-shi seng-gak-nal-kkah

Nuh-yeh mah-eum sok-euh-ro
Deul-uh-ga bol su-man eet-da-myun
Chul-ubd-dun na-yeh mo-seub-ee uhl-man-keum
Eui/Ee-me gah dwel-su eet-neun-ji

Man-eun nal-ee ji-nah-go nuh-eh ma-eum ji-chyu-gal-ddeh
Neh ma-eum-sok-euh-ro-sseuh-luh-jyu-gah-neun nuh-eh/yeh gi-yuk-ee
Da-shi chaj-ah-wah seng-gak-ee na-get-ji
Nu-mu kuh-bu-reen neh mi-reh-eh geu-kkum-deul sok-euh-ro
Eej-hyu-jyu gah-neun nah-eh gi-yuk-ee da-shi seng-gak-nal-kkah

TRANSLATION

Now you say you can’t leave this
With an empty laughter, you lie on my shoulders
Even though you closed your eyes
You can speak
Your sad eyes go into my heart/mind/thought (sorry, don’t know which it is… kind of like all)
Makes it hurt

Tell me
About your heart “thought”
If I can only go into it
However much my thoughtless appearance
It already left, if I may be

Many days pass and your “mind” gets tired
In my “heart” your memories faint
Come back searching for it, then I may remember
My future has grown too big to remember those dreams
Will my ever-increasing forgetting memories be remembered

Into your “mind”
If I can only go into it
However much my thoughless appearance
It already left, if I may be

Many days pass and your “mind” gets tired
In my “heart” your memories faint
Come back searching for it, then I may remember
My future has grown too big to remember those dreams
Will my ever-increasing forgetting memories be remember

Best version ever~~

http://www.youtube.com/watch?v=fyjFuXUtDtU

Next would be~~

http://www.youtube.com/watch?v=I-BvK4mo-0Y

The original artist~~

http://www.youtube.com/watch?v=WqWXPeOPlSo

Image

ROMANIZED

[Kyuhyun] Gwi giullyeobwayo deulliji annnayo jageun soksagim
Geudae deullineun eodideun geugose hamkke isseulgeyo

[Ryeowook] Meolli itdaedo geudael bureuneun barami itjyo
Uriman aneun seollemi paran haneul kkeute dahaseo

[Yesung] Nae gyeote isseo jwoyo nae soneul jabayo
Jageun soksagimi malhaejun barami jeonhaneun mal deureumyeo

[Kyuhyun] Haneullo nara oreumyeon doeyo
Modu ijeul su itjyo geu sunganmaneun
Modeun ge da gateun haneulsaekppun iraseo
[Ryeowook] Nunmuldo heuteojyeoyo barami da gajyeogajwoyo
Geu sunganmaneun geudaewa nan kkok hamkkehal su isseo

[Yesung] Meolli isseodo geudael bureuneun barami itjyo
Uriman aneun seollemi paran haneul kkeute dahaseo

[Ryeowook] Duryeowo sumji mayo nae soneul jabayo
Jageun soksagimi malhaejun barami jeonhaneun mal deureumyeo

[Yesung] Haneullo nara oreumyeon doeyo
Modu ijeul su itjyo geu sunganmaneun
Modeun ge da gateun haneulsaekppun iraseo
[Kyuhyun] Nunmuldo heuteojyeoyo barami da gajyeogajwoyo
Geu sunganmaneun geudaewa nan kkok hamkkehal su isseo

[Yesung] Na eotteongayo pyeonhae boinayo
Eonjerado deo nopi narayo gureumcheoreom

[Ryeowook] Modeun ge da gateun haneulsaekppun iraseo
Nunmuldo heuteojyeoyo [Kyuhyun] barami da gajyeogajwoyo
Geu sunganmaneun geudaewa nan kkok hamkkehal su itjyo

English Translation:

Tune your ears in – can’t you hear the small whisper?
Wherever you hear it, I will be with you

Even if you’re far away, the wind calls you
This heart rush that only we know touches the end of the blue sky

Stay by my side, hold my hand
As you listen to the small whispers and what the wind says

We just need to fly to the sky
We can forget everything just for that moment
Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure

Even if you’re far away, the wind calls you
This heart rush that only we know touches the end of the blue sky

Don’t be afraid, don’t hide – hold my hand
As you listen to the small whispers and what the wind says

We just need to fly to the sky
We can forget everything just for that moment
Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure

How do I look? Do I seem at peace?
Whenever you want, fly higher like the clouds

Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure

-Credits to kpoplyrics 🙂

~Aside from being biased, I simply love this song.. Haha. 😉 It’s a light, feel-good song..

I have only seen the first 2 episodes of  the drama and I can’t wait to finally see all episodes…!!!! I wanna watch how Lee Hyun woo acts as a “gay-guy”.. Haha. 😉

Both Tdrama and Jdorama had a very opposite ending.. I wonder how they will end this one.. ^^

Super Junior KRY + To The Beautiful You = ❤

PLAY

아주 오래전 일이었지
기억속에 희미한 낡은 멜로디

영원 할 수 없다 믿었지
끝날 것을 알았지 항상 그랬던 것처럼

간단히 걷던길 문득 멈춘 그곳에
버려졌던 나의 눈물이 환하게 빛나고 있잖아

마음이 없는 이 길끝에서 난 늘 노래할게
끝나지 않을 어둠 속에서 난 늘 노래할게

지켜내야 할 소중한 기억이 있잖아
그날들을 생각해

마음이 없는 이 길끝에서 난 늘 노래할게
끝나지 않을 어둠 속에서 난 늘 노래할게

지켜내야 할 소중한 기억이 있잖아
그날들을 생각해

~I sooooo love this song. I love Mate. Their songs are awesome.. Gobaek is one of my faves.
And I am lookin forward to see the movie.! 🙂
I LOVE THE WHOLE SOUNDTRACK..!!! Sooooo epic.. ^^

Hangul

하늘에 빛나던 별이
저 멀리 빛나던 별이
내 맘에 내려왔나봐
가슴에 새겨진 별이
가슴에 빛나던 별이
아마 너인 것 같아
떨리는 소리가 들리니
oh star
뜨거운 심장을 느끼니
you’re my star
아주 오랜 먼 옛날부터
나 꿈꿔왔던 사랑이 너인걸 알아
언제나 함께 해줘
아주 오랜 시간 흘러도
늘 같은 자리에서 빛나주길
내 맘, 너에게만 빌려줄게
가슴에 새겨진 별이
가슴에 빛나던 별이
아마 너인 것 같아
떨리는 소리가 들리니
oh star
뜨거운 심장을 느끼니
you’re my star
아주 오랜 먼 옛날부터
나 꿈꿔왔던 사랑이 너인걸 알아
언제나 함께 해줘
아주 오랜 시간 흘러도
늘 같은 자리에서 빛나주길
내 맘, 너에게만 줄게
니 맘 속에 새겨진 별도
니 맘 속 빛나는 별도 나이길 바래
영원히 널 사랑해
내 눈 너만 바라볼 거야
oh 너도 나만을 바라봐줄래
우리 서로의 별이 되주길
내가 듣기는 그랬음

Romanization

haneure bitnadeon byeori
jeo meolli bitnadeon byeori
nae mame naeryeowannabwa
gaseume saegyeojin byeori
gaseume bitnadeon byeori
ama neoin geot gata
tteollineun soriga deullini
oh star
tteugeoun simjangeul neukkini
you’re my star
aju oraen meon yetnalbuteo
na kkumkkwowatdeon sarangi neoingeol ara
eonjena hamkke haejwo
aju oraen sigan heulleodo
neul gateun jarieseo bitnajugil
nae mam, neoegeman billyeojulge
gaseume saegyeojin byeori
gaseume bitnadeon byeori
ama neoin geot gata
tteollineun soriga deullini
oh star
tteugeoun simjangeul neukkini
you’re my star
aju oraen meon yetnalbuteo
na kkumkkwowatdeon sarangi neoingeol ara
eonjena hamkke haejwo
aju oraen sigan heulleodo
neul gateun jarieseo bitnajugil
nae mam, neoegeman julge
ni mam soge saegyeojin byeoldo
ni mam sok bitnaneun byeoldo naigil barae
yeongwonhi neol saranghae
nae nun neoman barabol geoya
oh neodo namaneul barabwajullae
uri seoroui byeori doejugil
naega deutgineun geuraesseum

English Translation

Star that shines in the sky
Star that shines far away from me
Seems like you came down to my heart

Star engraved in my heart
Star that shines in my heart
I think that might be you

Can you hear a quavering voice?
Oh star
Can you feel my passionate heart?
you’re my star

From a very long time ago
I know that you are the love I’ve been dreaming of
Let us always be together
Even if time passes
(hope that you)
Always shine on the same place
My heart, will only be given to you

Star engraved in my heart
Star that shines in my heart
I think that might be you

Can you hear a quavering voice?
Oh star
Can you feel my passionate heart?
you’re my star

From a long time ago
I know that you are the love I’ve been dreaming of
Let us always be together
Even if time passes
(hope that you)
Always shine on the same place
My heart, will only be given to you

The star engraved in your heart
The star that shines in your heart, I hope that is me
Forever I will love you

My eyes will only look at you oh
oh will you only look at me too
Let us be each other’s star

~CN Blue’s Mihyuk.! Love this song.. And the drama, as well.. 🙂

You've Fallen For Me / Heartstrings

Moksalmyeosi nunmuri musimko heulleowa
Niga ssitgyeo naerilkkabwa sueobsi humchyeonae

Jiul su inneunde ijeul su inneunde
Neoeomneunnal amuri saenggakhaedo nunmuri

Amumaldo eobseotdeon niga tteonagangeon niga anigil jebal

Dorawado gwaenchanha dorawado gwaenchanha
Jamsi neowa meoreojyeotdeon kkumilgeoya
Amuildo eobseotda amuildo eobseotda
Ibami jina kkaeeonamyeon dasi neowa

Mameuro doenoeyeo ibeuro doenoeyeo
Neoreul irheo beorilkkabwa sueobsi doesaegyeo
Jiul su inneunde ijeul su inneunde
Neo eomneunnal amuri saenggakhaedo duryeowo

Amumaldo eobseotdeon niga tteonagangeon niga anigil jebal

Dorawado gwaenchanha dorawado gwaenchanha
Jamsi neowa meoreojyeotdeon kkumilgeoya
Amuildo eobseotda amuildo eobseotda
Ibami jina kkaeeonamyeon

Dorawado gwaenchanha dorawado gwaenchanha
Saranghae neol ajikdo neol jebal jebal

Amuildo eobseotda amuildo eobseotda
Ibami jina kkaeeonamyeon dasineowa

49 Days

Hangul

손끝에 너를 느껴보려 해도
자꾸 잊는다 매번 잊는다 만질 수도 없단걸
알고있는지 내 맘 속엔 방 하나
니가 살아서 다른 누구도 안돼
기억조차 잃어 온기마져 없어 이젠~

난 한발로 서 있는 허수아비
너 없이 마음 저는 슬픈 허수아비
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
I’ll wait for you

너의 목소리 흘려 버리려 해도
귀에 맴돌아 자꾸 맴돌아 또 생각나
니가 있던 시간 흐르지 못하게 그 앞을 막아도

I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)
못 박힌 듯 숨 멈춘 듯 여기에
그때 못한 말 이제 하는 말 다 늦었겠지만
널 사랑해 널 사랑해 My love
난 한곳만 늘 보는 해바라기
너 없는 난 갈곳 없는 재투성이 아이
거친 바람 속에서 자꾸 흔들려 내 몸이 흩어진데도
언젠가 니가 온다면 내 두팔 벌려 너를 안고 싶어
I’ll still love you

Roamnization

Sunkkeute neoreul neukkyeoboryeo haedo
Jakku itneunda maebeon itneunda manjilsu do eobdangeol
Algoitneunji nae mam sogen bang hana
Niga saraseo dareun nugudo andwae
Giokjocha irheo ungimajyeo eobseo ijen~

Nan hanbalro seo itneun heosuabi
Neo eobsi maeum jeoneun seulpeum heosuabi
Gyeochin baram sogeseo jakku heundeulryeo nae momi heuteojindedo
Eonjenga niga undamyeon nae dubal beolryeo neoreul anko sipeo
I’ll wait for you

Neoui moksuri heulryeo beoriryeo haedo
Gwie maendora jakku maendora tto saenggakna
Niga itdeon shigan heureuji mothage geu apeul magado

I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)
Mot baghin deut sum meomchun deut yeogie
Geuttae mothan mal ije haneun mal da neut eotgetjiman
Neol saranghae neol sarang My Love
Nan hangotman neul boneun haebaragi
Neo eobneun nan galgot eobneun jaetuseongi ai
Geochin baram sogeseo jakku heundeulryeo nae momi heuteojindedo
Eonjenga niga undamyeon Nae dubal beoryeo neoreul anko sipeo
I’ll still love you

English Translation

I try to feel you at the tip of my fingers
But Every single time I always forget that I can’t touch you
Do you know? there’s a room in my heart
You live there, There’s no place for others
Now even the memories are lost, even the warmth is gone~

I’m a scarecrow fending for myself.
My heart without you, I’am such a sad scarecrow
I keep swaying in the harsh wind, even if my body scatters apart
Someday, if you’d come to me, I want to embrace you with my arms wide open
I’ll wait for you
I try to send your voice away
it keeps buzzing in my ears and makes me think of you again
The time with you cannot flowing, even if I try to block it.

I don’t wanna let you go (let you go)
I don’t wanna let you go (let you go)
I’m crucified and suffocated here
The words never told that day, and the words I want to say now, even its too late
I love you I love you My Love
I’m a Sunflower who only look at one place
A place without you, Im such a lost kid
I keep swaying in the harsh wind, even if my body scatters apart
Someday, If you’d come to me, I want to embrace you with my arms wide open
I’ll wait for you

~Guys, remember that Jung Il woo IS NOT a singer.. Though in my opinion, he did a good job singing this one.. With his emotions and all.. Awesome song.! 🙂

Jung Il woo as the Scheduler

이젠 우리 헤어질 시간 아쉬운 마음은 접고서
추억의 시간을 멈춰봐요 또 다시 만날 때까지

그래요 그렇게 웃어봐요 심장이 터질 듯 아파도
함께했던 우리 멜로디 오호 오~오 잊지 말고 다시 만나 불러봐요

사랑해요 고마워요 헤어짐은 아니겠죠
또 만나요 약속해요 웃으면서 안녕~

그래요 그렇게 웃어봐요 그댄 웃을 때 더욱 예뻐요
함께했던 우리 멜로디 오호 오~오 잊지 말고 소중하게 간직해요

*사랑해요 고마워요 헤어짐은 아니겠죠
또 만나요 약속해요 웃으면서 안녕~

~Romanization

Ijen uri heeojil sigan
Aswiun maeumeun jeopgoseo
Chueogui siganeul meomchwobwayo
Tto dasi mannal ttaekkaji

Geuraeyo geureoke useobwayo
Simjangi teojil deut apado
Hamkkehaetdeon uri mellodi oho o~o
Itji malgo dasi manna bulleobwayo

Saranghaeyo gomawoyo
Heeojimeun anigetjyo
Tto mannayo yaksokhaeyo useumyeonseo annyeong~

Geuraeyo geureoke useobwayo
Geudaen useul ttae deouk yeppeoyo
Hamkkehaetdeon uri mellodi oho o~o
Itji malgo sojunghage ganjikhaeyo

*Saranghaeyo gomawoyo heeojimeun anigetjyo
Tto mannayo yaksokhaeyo useumyeonseo annyeong~

~Translation

Now is the time for us to part,
Let us put away the feelings of regret
Let’s put the memories on pause,
Until the time we’ll meet again

Yes, please smile like that,
Even though it hurts like there’s a hole in your heart
The melody we created together, oh oh oh ooo~
Don’t forget it, let’s sing it together when we meet again

I love you, Thank you, This is not goodbye
We shall meet again, it’s a promise, Let’s say goodbye with a smile

Yes, please smile like that,
You’re more beautiful when you smile like that
The melody we created together, oh oh oh ooo~
Don’t forget it, treasure it

I love you, Thank you, This is not goodbye
We shall meet again, it’s a promise, Let’s say goodbye with a smile

~ON.REPEAT. *^^*
Great job, Alex.!!
Will now start watching Romance Town.. 🙂

Romance Town